@misc
{TN_libero_mab2,
author = {
Mende, Jana-Katharina
},
title = {
Hidden multilingualism in 19th-Century European literature
traditions, texts, theories
},
publisher = {de Gruyter},
publisher = {},
isbn = {9783110778717},
isbn = {9783110778656},
keywords = {
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
,
Language Contact
,
Literary Transference
,
Textual Code Switching
,
Transnational History of Literature
,
Aufsatzsammlung
,
Europa
,
Literatur
,
Mehrsprachigkeit
,
Geschichte 1800-1900
},
year = {[2023]},
year = {, © 2023},
abstract = {Frontmatter},
abstract = {Contents},
abstract = {Acknowledgments},
abstract = {Introduction: Hidden and Invisible Multilingualism in 19th-Century European Literature: Theory and Practices},
abstract = {Part 1: Multilingual Histories of National Literatures},
abstract = {Traces of Hidden Multilingualism in 19th- Century Bulgarian Literature and Culture},
abstract = {Plurilingualism in 19th-Century Romanian Literatures},
abstract = {Uncovering Multilingual Strategies},
abstract = {The “French” History of Polish Literature or Two Languages — One “Oeuvre”},
abstract = {Part 2: National Authors as Covert Multilinguals},
abstract = {Proofreaders, Translators – Co-authors? József Eötvös’s Concealed Bilingualism},
abstract = {Multilingualism and Nationality in Theodor Fontane’s Kriegsgefangen. Erlebtes 1870},
abstract = {The Hidden Greek Odes in “Um poeta lírico” (1880)},
abstract = {Meine lieben fellow-pupils: Edith Södergran’s Hidden Multilingualism},
abstract = {Part 3: Hidden Multilingualism: Typologies and Theoretical Approaches},
abstract = {Multilingualism in 19th-Century Travel Writing},
abstract = {Literary Multilingualism and Women’s Writing in 19th Century Europe},
abstract = {18th and 19th Century Linguistic and Literary Criticism as a Source of Multilingual Research},
abstract = {Zooming In and Out of Historical Multilingual Literature},
abstract = {Index},
address = {
Berlin
,
},
url = {
http://slubdd.de/katalog?TN_libero_mab2
}
}