@misc {TN_libero_mab2,
author = { Mende, Jana-Katharina },
title = { Hidden multilingualism in 19th-Century European literature traditions, texts, theories },
publisher = {de Gruyter},
publisher = {},
isbn = {9783110778717},
isbn = {9783110778656},
keywords = { LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General , Language Contact , Literary Transference , Textual Code Switching , Transnational History of Literature , Aufsatzsammlung , Europa , Literatur , Mehrsprachigkeit , Geschichte 1800-1900 },
year = {[2023]},
year = {, © 2023},
abstract = {Frontmatter},
abstract = {Contents},
abstract = {Acknowledgments},
abstract = {Introduction: Hidden and Invisible Multilingualism in 19th-Century European Literature: Theory and Practices},
abstract = {Part 1: Multilingual Histories of National Literatures},
abstract = {Traces of Hidden Multilingualism in 19th- Century Bulgarian Literature and Culture},
abstract = {Plurilingualism in 19th-Century Romanian Literatures},
abstract = {Uncovering Multilingual Strategies},
abstract = {The “French” History of Polish Literature or Two Languages — One “Oeuvre”},
abstract = {Part 2: National Authors as Covert Multilinguals},
abstract = {Proofreaders, Translators – Co-authors? József Eötvös’s Concealed Bilingualism},
abstract = {Multilingualism and Nationality in Theodor Fontane’s Kriegsgefangen. Erlebtes 1870},
abstract = {The Hidden Greek Odes in “Um poeta lírico” (1880)},
abstract = {Meine lieben fellow-pupils: Edith Södergran’s Hidden Multilingualism},
abstract = {Part 3: Hidden Multilingualism: Typologies and Theoretical Approaches},
abstract = {Multilingualism in 19th-Century Travel Writing},
abstract = {Literary Multilingualism and Women’s Writing in 19th Century Europe},
abstract = {18th and 19th Century Linguistic and Literary Criticism as a Source of Multilingual Research},
abstract = {Zooming In and Out of Historical Multilingual Literature},
abstract = {Index},
address = { Berlin , },
url = { http://slubdd.de/katalog?TN_libero_mab2 }
}
Download citation