%0 Generic
%T ISO 24656 Cathodic protection of offshore wind structures
%A ISO/TC 156 Korrosion von Metallen und Legierungen
%A ISO/TC 156 Corrosion of metals and alloys
%A ISO/TC 156 Corrosion des métaux et alliages
%A ISO Internationale Organisation für Normung
%A ISO International Organization for Standardization
%A ISO Organisation Internationale de Normalisation
%7 2022-05-00
%I International Organization for Standardization
%K See
%K bautechnisch
%K Begriffe
%K Blase (Physik)
%K Bautechnik
%K Bauweise
%K Struktur
%K Tauchen
%K Umkleidung
%K Leistung
%K Unterwasserarbeit
%K Eisenbau
%K Projektierung
%K Auslegung
%K Fremdstrom
%K kathodischer Korrosionsschutz
%K Bau
%K Eignungsnachweis
%K Entwerfen
%K Anordnung
%K Arbeitsverhältnis
%K Belag
%K Überwachung
%K Anerkennung
%K Anode
%K Windpark
%K Zubehörteil
%K Bestückung
%K Textur
%K galvanisch
%K Einrichtung
%K Personal
%K Prüfen
%K unterwasser
%K Aufbau
%K Definition
%K Arbeitseinrichtung
%K Ausstattung
%K Bauwerk
%K Ausführung
%K Kabelsystem
%K Magnetpulverprüfung
%K Gebrauchsmerkmal
%K Außenschicht
%K Formgebung
%K Stahlbau
%K Konstruieren
%K Ausrüstung
%K magnetische Messung
%K Pumpe
%K Ausrüstungsteil
%K Zubehör
%K Prüfung
%K Kunstgewerbe
%K Überzug
%K Design
%K Schutz
%K Hilfsmittel
%K Ingenieurbauwerk
%K Gefahrenabwehr
%K Gefüge
%K Verkehrsfläche in Gebäuden
%K elektrochemische Korrosion
%K Vorderseite
%K Hydrostatik
%K Flugverkehr
%K Qualifizierung
%K Salzwasser
%K Wasser
%K Verkehrsregelung
%K Bauwesen
%K Farbprüfung
%K Meerwasser
%K Betriebsmittel
%K Stahlbeton
%K Messung
%K Offshore
%K Stahlkonstruktion
%K Prüfverfahren
%K Bedampfung
%K Schicht
%K Konstruktion
%K Qualifikation
%K Flüssigkeitsphänomen
%K Garnitur
%K Stahlbauten
%K Meer
%K Unterwasser
%K Auskleidung
%K Geschmacksprüfung
%K wasserverlegt
%K Anlagenteil
%K Eisenbeton
%K Absicherung
%K Leistungsvermögen
%K Gestaltung
%K Sicherheit
%K persönlich
%K Betrieb
%K Stahlbetonbauteil
%K Versuch
%K Korrosionsschutz
%K Schneidwerkzeug
%K Beschichtung
%K Ausgestaltung
%K Anodes
%K Approval
%K Hydrostatics
%K Test results
%K Cathodic protection
%K Surveillance (approval)
%K Divers
%K Littorals
%K Structural steel work
%K Qualifications
%K Jacketing
%K Corrosion protection
%K Sea water corrosion
%K Proof of suitability
%K Operation
%K Structure
%K Air traffic controllers
%K Reinforced concrete compound units
%K Brines
%K Galvanic
%K Underwater
%K Construction
%K Personal
%K Analysis methods
%K Magnetic measurement
%K Taste tests
%K Setting-up conditions
%K Layers
%K Personnel
%K Trials
%K Seas
%K Tasters
%K Craftsmen
%K Hydrostatic tests
%K Training
%K Access facilities
%K Performance
%K Establishment
%K Constructions
%K Structural systems
%K Construction works
%K Cutting tools
%K Colouring power
%K Magnetic-particle flaw detection
%K Circulation spaces
%K Wind farms
%K Traffic control
%K Reinforced concrete
%K Legalization
%K Colour tests
%K Conditions of employment
%K Fluid phenomena
%K Coatings
%K Coverings
%K Diving
%K Electrochemical corrosion
%K Water
%K Steel construction
%K Protection
%K Testing
%K Texture
%K Definitions
%K Performance cycle
%K Magnetic tests
%K Tests
%K Seawater
%K Pumps
%K Front
%K Accessories
%K Layout
%K Safeguarding
%K Safety
%K Design
%K Bodies
%K Salt water
%K Measurement
%K Determination
%K Air traffic
%K Offshore
%K Bubbles
%K Dipping
%K Outside current
%K Cable systems
%K Cutting power
%K Submersible pumps
%K Underwater work
%K Structural engineering
%K Outer layers
%K Handicrafts
%K Bubble tests
%K Steel-framed constructions
%K Equipment
%K Construction engineering works
%K Acceptance
%K Internal coatings
%K Technique de construction
%K Plongee
%K Emprise
%K Protection contre la corrosion
%K Resultats d'essai
%K Matière auxiliaire
%K Ouvrage (construction)
%K Littoral
%K Conditions d'execution
%K Eau saumâtre
%K Methode d'analyse
%K Béton armé
%K Construction
%K Pompe submergee
%K Pompe immergee
%K Scaphandrier
%K Structure
%K Composant d'installation
%K Essai hydrostatique
%K Qualification
%K Protection cathodique
%K Immergé
%K Conditions de production
%K Saumure
%K Eau saline
%K Degustateur
%K Moyen d'acces
%K Pouvoir opacifiant
%K Fonctionnement
%K Subaquatique
%K Proces-verbal d'essai
%K Eau de mer
%K Corrosion par l'eau de mer
%K Pouvoir colorant
%K Caractéristique de performance
%K Vaporisation
%K Partie de l'installation
%K Artisan
%K Lac
%K Methode d'essai
%K Zone cotiere
%K Personnel
%K Construction en acier
%K Mer
%K Utilisation en mer
%K Présentation
%K Essai
%K Cycle de fonctionnement
%K Anode
%K Texture
%K Ocean
%K Matériel d'exploitation
%K Sous-marin
%K Performance
%K Dessiner
%K Essai magnetique
%K Protection
%K Caractéristique d'utilisation
%K Ouvrage
%K Revêtement
%K Eau salée
%K Essai bulloscopique
%K Maîtrise
%K Galvanique
%K Couche
%K Ferme éolienne
%K Prévention de la corrosion
%K Submergé
%K Carrosserie
%K Sécurité
%K Equipement
%K Pompe submersible
%K Définition
%K Surveillance sur échantillon
%K Controleur de trafic aerien
%K Force de coupe
%K Sous l'eau
%K Accessoire
%K Conception
%K Eau salee
%K Surveillance (approbation)
%K Determination
%D 2022-05-00
%X Internationale Übereinstimmung mit: DIN EN ISO 24656 (2022-09), IDT*BS EN ISO 24656 (2022-07-04), IDT*EN ISO 24656 (2022-06), IDT*NF A05-801 (2022-06-01), IDT*OENORM EN ISO 24656 (2022-10-15), IDT*SS-EN ISO 24656 (2022-06-07), IDT*UNE-EN ISO 24656 (2023-05-03), IDT*TS EN ISO 24656 (2022-09-30), IDT*UNI EN ISO 24656:2022 (2022-08-02), IDT*STN EN ISO 24656 (2022-09-01), IDT*CSN EN ISO 24656 (2022-12-01), IDT*NEN-EN-ISO 24656:2022 en (2022-07-01), IDT
%C International Organization for Standardization
%C Geneve
%U http://slubdd.de/katalog?TN_libero_mab2
Download citation