> Mehrbändiges Werk
-
Vol. 24 - 46:
Die Bach Kantate Kantatentexte zu Vol. 24 - 46
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1994
-
Vol. 47 - 69:
Die Bach Kantate Kantatentexte zu Vol. 47 - 69
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1994
-
Vol. 1-23:
Die Bach Kantate Kantatentexte zu Vol. 1 - 23
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1994
-
57:
Ein feste Burg ist unser Gott BWV 80 = A mighty fortress is our God
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
58:
Nur jedem das Seine BWV 163 = To each but what's due him
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
59:
Falsche Welt, dir trau ich nicht BWV 52 = Treach'rous world, I trust thee not
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
60:
Nun komm, der Heiden Heiland II BWV 62 = Now come, the gentiles' Savior II
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
61:
Schwingt freudig euch empor zu den erhabnen Sternen BWV 36 = Soar joyfully aloft amidst the starry grandeur
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
62:
Unser Mund sei voll Lachens BWV 110 = Make our mouth full with laughter
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
63:
Selig ist der Mann BWV 57 = Blessed is the man
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
64:
Ich freue mich in dir BWV 133 = I find my joy in thee
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
65:
Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende BWV 28 = Praise God! For now the year is ending
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
66:
Preise, Jerusalem, den Herrn BWV 119 = Praise, O Jerusalem, the Lord
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
67:
Ihr Tore zu Zion BWV 193 = Ye gateways to Zion
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
68:
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit BWV 106 = God's own time is the very best of times
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
69:
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn BWV 157 = Thee I shall not leave, until thou me bless
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1992
-
38:
Er rufet seinen Schafen mit Namen BWV 175 = He calleth his own sheep by name then
Neuhausen (Filder), Hänssler, 1991
-
39:
Es ist ein trotzig und verzagt Ding BWV 176 = There is a daring and a shy thing
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
40:
Brich dem Hungrigen dein Brot BWV 39 = Break with hungry men thy bread
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
41:
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe BWV 167 = Ye mortals, tell of God's devotion
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
42:
Barmherziges Herze der ewigen Liebe BWV 185 = O heart filled with mercy and love everlasting
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
43:
Widerstehe doch der Sünde BWV 54 = Stand steadfast against transgression
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
44:
Es wartet alles auf dich BWV 187 = Here look now all men to thee
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
45:
Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist BWV 45 = It hath thee been told, man, what is good
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
46:
Was frag ich nach der Welt BWV 94 = What need I of this world
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
47:
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott BWV 101 = Take from us, Lord, thou faithful God
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
48:
Mein Herze schwimmt im Blut BWV 199 = My heart is bathed in blood
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
49:
Geist und Seele wird verwirret BWV 35 = Soul with spirit is bewildered
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
50:
Warum betrübst du dich, mein Herz BWV 138 = Why art thou troubled, O my heart
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
51:
Was Gott tut, das ist wohlgetan II BWV 99 = What God doth, that is rightly done II
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
52:
Bringet dem Herrn Ehre seines Namens BWV 148 = Bring to the Lord honor for his name's sake
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
53:
Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden BWV 47 = Who himself exalteth, he shall be made to be humble
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
54:
Wo soll ich fliehen hin BWV 5 = Where shall I refuge find
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
55:
Ich geh und suche mit Verlangen BWV 49 = I go and search for thee with longing
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
56:
Ich glaube, lieber Herr BWV 109 = I have faith, O dear Lord
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1991
-
35:
Auf Christi Himmelfahrt allein BWV 128 = On Christ's ascent to heav'n alone
Neuhausen (Filder), Hänssler, 1990
-
32:
Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen BWV 12 = Weeping, wailing, grieving, fearing
Neuhausen (Filder), Hänssler, 1990
-
34:
Wahrlich, wahrlich ich sage euch BWV 86 = Truly, truly, I say to you
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1990
-
27:
Kantaten zu Sexagesimae und Estomihi = Cantatas for Sexagesima and Estomihi [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
28:
Kantaten zum Sonntag Estomihi = Cantatas for Quinquagesima [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
30:
Kantaten zum 1. Osterfesttag und zum 3. Osterfesttag = Cantatas for Easter Sunday and for the 3rd Easter Day [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
24:
Kantaten zum 3. Sonntag nach Epiphanias und zu Mariae Reinigung = Cantatas for the 3rd Sunday after Epiphany and for Candlemas [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
33:
Kantaten zum Sonntag Jubilate und zum Sonntag Cantate = Cantatas for the 3rd Sunday after Easter and for the 4th Sunday after Easter [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
36:
Kantaten zum Sonntag Exaudi und zum 1. Pfingsttag = Cantatas for the Sunday after Ascension and for Pentecost [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
37:
Kantaten zum 2. und 3. Pfingsttag = Cantatas for the 2nd and 3rd Day of Pentecost [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
25:
Mit Fried und Freud ich fahr dahin BWV 125; [Kantaten zu Mariae Reinigung zum 4. Sonntag nach Epiphanias und zum Sonntag Septuagesimae] = In peace and joy do I depart
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
26:
Ich hab in Gottes Herz und Sinn BWV 92; [Kantaten zu Septuagesimae und Sexagesima] = I have to God's own heart and mind
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1990
-
20:
Herr Gott, dich loben wir BWV 16 = Lord God, we give thee praise
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1989
-
22:
Kantaten zum 1. und 2. Sonntag nach Epiphanias = Cantatas for the 1st and 2nd Sunday after Epiphany [Johann Sebastian Bach]
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1989
-
19:
Lobe den Herrn, meine Seele BWV 143; [Kantaten zu Neujahr] = Praise thou the Lord, o my spirit Johann Sebastian Bach
Neuhausen/Stuttgart, Hänssler, c 1989
-
21:
Sie werden aus Saba alle kommen BWV 65; [Kantaten zu Epiphanias und zum 1. Sonntag nach Epiphanias] = They shall from out Sheba all be coming Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1989
-
23:
Meine Seufzer, meine Tränen BWV 13; [Kantaten zum 2. und 3. Sonntag nach Epiphanias] = Of my sighing, of my crying Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1989
-
18:
Es erhub sich ein Streit BWV 19 = There arose a great strife
Neuhausen (Filder), Hänssler, 1988
-
17:
Meine Seel erhebt den Herren BWV 10 = This my soul exalts the Lord now
Neuhausen (Filder), Hänssler, 1988
-
15:
Wachet! betet! betet! wachet! BWV 70 = Watch ye, pray ye, pray ye, watch ye!
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1988
-
14:
Ich hatte viel Bekümmernis BWV 21 Johann Sebastian Bach. Bach-Ensemble, Helmut Rilling
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1988
-
16:
Nun komm der Heiden Heiland BWV 61 = Now come, the gentiles' savior Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1988
-
1:
Weihnachtsoratorium I und II Johann Sebastian Bach
Stuttgart, Hänssler, P 1987
-
2:
Weihnachtsoratorium III und IV Johann Sebastian Bach
Stuttgart, Hänssler, P 1987
-
3:
Weihnachtsoratorium V und VI Johann Sebastian Bach
Stuttgart, Hänssler, P 1987
-
10:
Lobe den Herren BWV 137 = Praise the almighty
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1987
-
11:
Osteroratorium BWV 249; Kommt, eilet und laufet
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1987
-
12:
Herz und Mund und Tat und Leben BWV 147
Stuttgart, Hänssler, 1987
-
13:
Christ lag in Todesbanden BWV 4 = Christ lay to death in bondage Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, c 1987
-
7:
Lobet Gott in seinen Reichen (Himmelfahrts-Oratorium) BWV 11 = Laud to God in all his kingdoms
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1985
-
8:
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit BWV 14 = Were Got not with us all this time
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1985
-
4:
Jauchzet Gott in allen Landen BWV 51
Stuttgart, Hänssler, 1985
-
5:
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut BWV 117 = Give laud and praise the highest good Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, P 1985
-
6:
Nun ist das Heil und die Kraft BWV 50 = Now is the health and the strength Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, P 1985
-
9:
Der Herr ist mein getreuer Hirt BWV 112 Johann Sebastian Bach
Neuhausen-Stuttgart, Hänssler, 1985