> Verlagsreihe
-
28:
Erzählte Migration literarische und biographische Deutungsmuster im Einwanderungskontext (Quebec, 1983 - 2003) Christine Wesselhöft
Frankfurt am Main [u.a.]: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, c 2006
-
Band 7:
La conquête de l'espace public colonial prises de parole et formes de participation d'écrivains et d'intellectuels africains dans la presse à l'époque coloniale (1900 - 1960) Hans-Jürgen Lüsebrink
Frankfurt am Main: IKO - Verlag für Interkulturelle Kommunikation, 2003 ; Québec: NB - Éditions Nota Bene, 2003
-
19:
Fremdheitserfahrung und literarischer Rezeptionsprozeß zur Rezeption der frankophonen Literatur des subsaharischen Afrika im deutschen Sprach- und Kulturraum ; (unter besonderer Berücksichtigung der Bundesrepublik Deutschland und der DDR 1949 - 1990) Albert Gouaffo
Frankfurt/M.: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1998
-
17:
Europäisch-afrikanische Literaturbeziehungen 2 Französisch in Afrika - Herrschaft durch Sprache János Riesz
Frankfurt am Main: Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1998
-
12:
Rückbesinnung - Selbsterfahrung - Inbesitznahme antillanische Identität im Spannungsfeld von Négritude, Antillanité und Créolité Marion Pausch
Frankfurt/M.: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1996
-
15:
Archéologie littéraire du roman sénégalais [1]. Glossaire socio-linguistique du roman sénégalais 1920 - 1986 (géographie, histoire, langues); la lettre 2 De MBAAR à ZUNGRANA Papa Samba Diop
Frankfurt am Main: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1995
-
9:
Archéologie littéraire du roman sénégalais 2 Écriture romanesque et cultures régionales au Sénégal (des origines à 1992): de la lettre à l'allusion Papa Samba Diop
Frankfurt am Main: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1995
-
8:
Frankophone Literatur Senegals und die Kultur der "schweigenden Mehrheit" eine kultur- und literaturwissenschaftliche Studie Manfred Prinz
Frankfurt am Main: IKO - Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1995
-
10:
Schwarz-weiße Verständigung interkulturelle Kommunikationsprozesse in europäisch-deutschsprachigen und englisch- und französischsprachigen afrikanischen Romanen (1970 - 1990) Sonja Lehner
Frankfurt/M.: IKO-Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1994
-
4:
Interkulturalität in der frankophonen Literatur der Karibik der europäisch-afrikanisch-amerikanische Intertext im Romanwerk von Maryse Condé Ute Fendler
Frankfurt/M.: IKO, Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1994
-
2:
Des textes oraux au roman moderne étude sur les avatars de la tradition orale dans le roman ouest-africain Amadou Koné
Frankfurt/M.: Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1993
-
5:
Frankophone afrikanische Lyrik nach der Unabhängigkeit Kontext und Intertext; Lyrik in der Elfenbeinküste und Burkina Faso (1970 - 1985) Claudia Ortner-Buchberger
Frankfurt/M.: Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1993
-
3:
Le personnage de l'ancien dans le roman sénégalais et malien de l'époque coloniale un élément de continuité culturelle dans un univers ébranlé Béatrice Grosskreutz
Frankfurt/M.: Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1993
-
1:
Europäisch-afrikanische Literaturbeziehungen 1 Koloniale Mythen - afrikanische Antworten János Riesz
Frankfurt am Main: Verl. für Interkulturelle Kommunikation, 1993