> Details
Hild, Christian
[Author]
;
Theologischer Verlag Zürich,
Universität des Saarlandes
Die Reformatoren übersetzen
Sharing
Reference
management
Direct link
Bookmarks
Remove from
bookmarks
Share this by email
Share this on Twitter
Share this on Facebook
Share this on Whatsapp
- Media type: E-Book; Thesis
- Title: Die Reformatoren übersetzen : theologisch-politische Dimensionen bei Leo Juds (1482-1542) ; Übersetzungen von Zwinglis und Bullingers Schriften ins Lateinische
-
Work titles:
Theologisch-politische Dimensionen in Leo Juds (1482-1542) lateinischen Übersetzungen
| Werktitel in der GND
- Contributor: Hild, Christian [Author]
- Corporation: Theologischer Verlag Zürich ; Universität des Saarlandes
-
Published:
Zürich: TVZ Theologischer Verlag Zürich, [2016]
- Extent: 1 Online-Ressource (546 Seiten)
- Language: German; Latin
- ISBN: 9783290181031
-
RVK notation:
BH 1205 : Sekundärliteratur
BW 13037 : Abhandlungen, Studien
BH 1231 : Sekundärliteratur
BW 17597 : Abhandlungen, Studien
-
Keywords:
Bullinger, Heinrich
>
Zwingli, Ulrich
>
Politische Theologie
>
Jud, Leo
>
Übersetzung
>
Latein
Bullinger, Heinrich
Bullinger, Heinrich
Bullinger, Heinrich
Bullinger, Heinrich
Zwingli, Ulrich > Druckwerk > Übersetzung > Jud, Leo
Bullinger, Heinrich > Druckwerk > Übersetzung > Jud, Leo
Deutsch > Druckwerk > Reformation > Übersetzung > Latein > Jud, Leo
- Origination:
-
University thesis:
Dissertation, Universität des Saarlandes, 2015
-
Footnote:
"Die vorliegende Arbeit stellt die geringfügig überarbeitete Fassung meiner Dissertation dar, die im Sommersemester 2015 von der Philosophischen Fakultät I der Universität des Saarlandes in Saarbrücken unter dem Titel "Theologisch-politische Dimensionen in Leo Juds (1482-1542) lateinischen Übersetzungen" angenommen wurde." (Vorwort, Seite 8)
Quellen- und Literaturverzeichnis Seite 361-384
Text überwiegend deutsch, teilweise lateinisch
- Description: Der Prediger, Liederdichter, Dozent und Bibelübersetzer Leo Jud gehörte zu den engsten Mitarbeitern Zwinglis. Erstmalig widmet sich eine Untersuchung seinen 1535 in Zürich erschienenen lateinischen Übersetzungen von Huldrych Zwinglis Ußlegen und gründ der Schlußreden (1523) und Heinrich Bullingers Von dem unverschampten Fräfel, ergerlichem Verwyrren und unwarhafftem Leeren der selbstgesandten Widertöuffern (1531). Nach einer historischen, übersetzungswissenschaftlichen und philologischen Analyse der Abweichungen zu den Originalen interpretiert Christian Hild diese Ergebnisse auf ihre Relevanz für theologisch-politische Dimensionen in Bezug auf die Zürcher Kirche. Vor diesem Hintergrund erscheinen bisherige Forschungsergebnisse sowohl zum theologischen Profil Leo Juds als auch zu den konfessionspolitischen Entwicklungen der Jahre 1534/ 1535 in einem neuen Licht.