• Media type: E-Article
  • Title: The translation of the Hebrew term nīr : "David's yoke"?
  • Contributor: Sin, Tŭk-il [VerfasserIn]
  • imprint: [2016]
  • Published in: Tyndale bulletin ; 67(2016), 1, Seite 7-21
  • Language: English
  • ISSN: 0082-7118
  • Keywords: Bibel > Hebräisch > Substantiv > nîr > David
  • Origination:
  • Footnote:
  • Description: The purpose of this article is to query the viability of Douglas K. Stuart's recent suggestion that the Hebrew form nir "lamp" should be translated as etymologically related to the Akkadian niru "yoke, domination" on the basis of Paul D. Hanson's statement. The study is particularly interested in the phrase "lamp of David". The author insists that the traditional interpretation of the Hebrew nir as 'lamp' be maintained, thus rejecting the relevance of the Akkadian niru "yoke".
  • Access State: Open Access