• Media type: E-Book
  • Title: Werke : Oßmannstedter Ausgabe. Historisch-kritische Ausgabe : Band 5.1.4, Text ; Shakespear Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland. IVtr. Band. Mai 1764 [96.IV]
  • Contains: Frontmatter
    Inhaltsübersicht
    Shakespear Theatralische Werke. Aus dem Englischen übersezt von Herrn Wieland
    Julius Cäsar
    Personen
    Erster Aufzug
    Zweyter Aufzug
    Dritter Aufzug
    Vierter Aufzug
    Fünfter Aufzug
    Antonius und Cleopatra
    Personen
    Erster Aufzug
    Zweyter Aufzug
    Dritter Aufzug
    Vierter Aufzug
    Fünfter Aufzug
    Die Irrungen, oder die doppelten Zwillinge
    Personen
    Erster Aufzug
    Zweyter Aufzug
    Dritter Aufzug
    Vierter Aufzug
    Fünfter Aufzug
    Drukfehler im vierten Theil
    Inhaltsverzeichnis
  • Contributor: Wieland, Christoph Martin [VerfasserIn]; Kofler, Peter Erwin [HerausgeberIn]
  • imprint: Berlin; Boston: De Gruyter, 2023
  • Published in: Wieland, Christoph Martin: Werke. ; 5.1.4.2023
  • Extent: 1 Online-Ressource (V, 849 p.)
  • Language: German
  • DOI: 10.1515/9783111085715
  • ISBN: 9783111085715
  • Identifier:
  • RVK notation: GI 9304 : Gesamtausgaben
  • Keywords: Wieland, Christoph Martin 1733-1813 ; Werke
  • Reproduction note: Issued also in print
  • Origination:
  • Footnote: In German
  • Description: Two Roman plays based on Plutarch’s Parallel Lives and a comedy fill the fourth volume of the historical critical edition of Wieland’s Shakespeare translations. The tragedy Julius Caesar opens the volume, followed by the long, complex love story of Antony and Cleopatra. The volume ends with Shakespeare’s shortest comedy, to which Wieland gave the title Die Irrungen, oder die doppelten Zwillinge (Errors, or the Twofold Twins)

    Zwei auf Plutarchs Parallelbiographien basierende Römerdramen und ein Lustspiel füllen den vierten Band der historisch-kritischen Ausgabe von Wielands Shakespeare-Übersetzung. Den Auftakt bildet die Tragödie Julius Cäsar, die in den beiden tragischen Helden auch die politischen Pole von Republik und monarchisch-tyrannischer Herrschaft gegenüberstellt, gefolgt von der umfangreichen und komplexen Liebesgeschichte von Antonius und Cleopatra. Als Gegengewicht dazu schließt der Band mit Shakespeares kürzester Komödie, der Wieland den Titel Die Irrungen, oder die doppelten Zwillinge gegeben hat und deren hohe Dichte an Slapsticks und Wortspielen eine Herausforderung für jeden Übersetzer darstellt
  • Access State: Restricted Access | Information to licenced electronic resources of the SLUB