• Media type: E-Article
  • Title: Written production in Portuguese as a Foreign Language/Second Language classroom: when and how to intervene
  • Parallel title: La producción escrita en aula de clase de Portugués como Lengua Extranjera/Segunda Lengua: cuándo y cómo intervenir?
    A produção escrita em sala de aula de Português como Língua Estrangeira/Segunda Língua: quando e como intervir
  • Contributor: Cruz, Sara Oliveira da [Author]
  • Published: s.l.: Universidade Estadual Paulista, 2021-12-28
  • Published in: https://periodicos.fclar.unesp.br/entrelinguas/article/view/15381/12384
  • Language: Portuguese; English
  • Keywords: Portuguese as a Foreign Language/Second Language (PFL/PSL) ; Initial teacher training ; Text production ; Portugués Lengua Extranjera/Segunda Lengua (PLE/PL2) ; Formación inicial de profesores ; Producción Textual ; Português Língua Estrangeira/Segunda Língua (PLE/PL2) ; Formação inicial de professores ; Produção textual
  • Origination:
  • Footnote:
  • Description: One of the recurring concerns of Portuguese as Foreign Language/Second Language (PFL/PSL) teachers, especially in the early stages of their teacher training, encompasses the correction of written production. The objective of this work is to present aspects that involve the "correction" of textual productions of PFL/PSL students and discuss when and how to intervene in these productions, based on data presented in Cruz (2019), which were generated from the observations of classes and interviews carried out with all participants; the implementation of a set of activities and also the internship reports of the trainee teachers. Initially, this article presents the concepts of language, teaching, and learning that led and lead the researcher's actions outside and inside the classroom; then, it discusses aspects that may involve the “correction” of the aforementioned text productions and, finally, the work presents some proposals for the intervention of the teacher in the written productions.

    Una de las preocupaciones más recurrentes de los profesores de Portugués como Lengua Extranjera/Segunda Lengua (PLE/L2), principalmente en los años iniciales de su formación docente, cubre la corrección de las producciones escritas. El objetivo de este trabajo es presentar aspectos que involucren la “corrección” de las producciones textuales de estudiantes de PLE/L2 y discutir cuándo y cómo intervenir en esas producciones, basados en los datos presentados en la investigación de Cruz(2019), los cuales fueron generados a partir de las observaciones de clases y entrevistas realizadas con todos(as) los (las) participantes; de la implementación de un conjunto de actividades y también de un informe de pasantías de los profesores y profesoras en formación. Inicialmente, se presenta las concepciones de lengua/lenguaje y de enseñanza-aprendizaje que condujeron y conducen las acciones de la investigadora fuera y dentro del aula de clase; luego, se discute aspectos que pueden envolver la “corrección” de las producciones textuales habladas anteriormente y, por fin, se presenta algunas proposiciones para la intervención de las profesoras y profesores en las producciones escritas de los dicentes.

    Uma das preocupações mais recorrentes dos professores de Português como Língua Estrangeira/Segunda Língua (PLE/L2), principalmente nos estágios iniciais da sua formação docente, abrange a correção das produções escritas. O objetivo deste trabalho é apresentar aspectos que envolvam a “correção” das produções textuais de estudantes de PLE/L2 e discutir quando e como intervir nessas produções, com base nos dados apresentados na investigação de Cruz (2019), os quais foram gerados a partir das observações de aulas e entrevistas realizadas com todos(as) os(as) participantes; da implementação de um conjunto de atividades e também dos relatórios de estágio do(a)s professore(a)s em formação. Inicialmente, apresenta-se as concepções de língua/linguagem e de ensino-aprendizagem que conduziram e conduzem as ações da pesquisadora fora e dentro da sala de aula; em seguida, discute-se aspectos que podem envolver a “correção” das produções textuais supracitadas e, por fim, apresenta-se algumas proposições para a intervenção do(a) professor(a) nas produções escritas.
  • Access State: Open Access