You can manage bookmarks using lists, please log in to your user account for this.
Media type:
E-Article
Title:
Machine translation from signed to spoken languages: state of the art and challenges
Contributor:
De Coster, Mathieu;
Shterionov, Dimitar;
Van Herreweghe, Mieke;
Dambre, Joni
Published:
Springer Science and Business Media LLC, 2023
Published in:
Universal Access in the Information Society (2023)
Language:
English
DOI:
10.1007/s10209-023-00992-1
ISSN:
1615-5289;
1615-5297
Origination:
Footnote:
Description:
AbstractAutomatic translation from signed to spoken languages is an interdisciplinary research domain on the intersection of computer vision, machine translation (MT), and linguistics. While the domain is growing in terms of popularity—the majority of scientific papers on sign language (SL) translation have been published in the past five years—research in this domain is performed mostly by computer scientists in isolation. This article presents an extensive and cross-domain overview of the work on SL translation. We first give a high level introduction to SL linguistics and MT to illustrate the requirements of automatic SL translation. Then, we present a systematic literature review of the state of the art in the domain. Finally, we outline important challenges for future research. We find that significant advances have been made on the shoulders of spoken language MT research. However, current approaches often lack linguistic motivation or are not adapted to the different characteristics of SLs. We explore challenges related to the representation of SL data, the collection of datasets and the evaluation of SL translation models. We advocate for interdisciplinary research and for grounding future research in linguistic analysis of SLs. Furthermore, the inclusion of deaf and hearing end users of SL translation applications in use case identification, data collection, and evaluation, is of utmost importance in the creation of useful SL translation models.