Description:
L'abaissement des barrières douanières, d'abord entre les « Six », ensuite entre les « Neuf », a permis l'intensification des échanges intra-communautaires. Mais, vis-à-vis du reste du monde, la Communauté apparaît toujours comme, une zone de consommation car à côté d'excédents limités et fluctuants subsistent de profonds déficits. A cet égard un nouvel élargissement, même s'il est susceptible de créer une nouvelle dynamique intra-communautaire, n'aura sans doute qu'un faible effet sur le taux de couverture agro-alimentaire global.
The lowering of tariff-walls, first between the « Six », then between the « Nine », has permitted intensification of . intra-EC trade. But towards the rest of the world, the Community always appears as a consuming area, because apart from - limited and fluctuating surplues, important deficits continue to exist. In consideration of this, a new enlargement, even if it may create a new intra-EC dynamic, will probably only have a weak effect on aggregate food self-sufficiency.