• Media type: E-Article
  • Title: Une approche expérientielle de la sémantique lexicale
  • Contributor: Honeste, Marie-Luce [Author]
  • Published in: Intellectica. Revue de l'Association pour la Recherche Cognitive ; Vol. 64, n° 2, pp. 87-112
  • Language: French
  • DOI: 10.3406/intel.2015.1014
  • Identifier:
  • Keywords: Theory ; cultural relativism. ; experiential concept ; lexical semantics ; concept expérienciel ; Théorie ; sémantique lexicale ; relativisme culturel. ; article
  • Origination:
  • Footnote:
  • Description: An Experiential Approach in Lexical Semantics. In opposition to the realism and the universalism which have long been dominant in linguistics, this article proposes a theoretical perspective in the domain of lexical semantics. It is a question of taking a new look at the process of the formation of meaning in natural languages, in particular here in the case of the French language, based on research in cognitive science and social science. The meaning of words thus appears not as a description of phenomena, but as the conceptualization of a human experience specific to a given culture. It is then necessary to postulate two levels of the formation of meaning, each with its own functionality : (i) in natural language, there is the formation of a experiential concept born by a word, not attached to an object in the world, but carrying a mental representation with its unique and specific configuration apt to be applied in discourse to any object which may be conceived in the same manner ; (ii) in discourse, all the words of a statement collectively elaborate a referential domain within which each concept carried by a word constructs its reference to a particular object. This approach to meaning in terms of experience and concepts makes it possible not only to solve the problem that the tradition calls “ polysemy”, but also to account for inter-linguistic phenomena of borrowings and code-mixing.

    En opposition au réalisme et à l’universalisme dominants pour longtemps en linguistique, cet article propose une perspective théorique dans le domaine de la sémantique lexicale. Il s’agit de réinterroger les processus de formation du sens dans les langues, et notamment ici dans le cadre du français, en se fondant sur les recherches en cognisciences et en sciences sociales. Le signifié des mots apparaît alors non pas comme une description de phénomènes, mais comme la conceptualisation d’une expérience humaine propre à une culture donnée. Il est alors nécessaire de postuler deux niveaux de formation du sens, avec chacun une fonctionnalité propre : (i) en langue se forme un concept expérienciel porté par un mot, non rattaché à un objet du monde, mais véhiculant une représentation mentale avec sa configuration spécifique et unique apte à s’appliquer en discours à tout objet susceptible d’être conçu de la même manière ; (ii) en discours, tous les mots de l’énoncé élaborent collectivement un domaine référentiel à l’intérieur duquel chaque concept véhiculé par un mot construit sa référence à un objet particulier. Cette approche expériencielle et conceptuelle du sens permet non seulement de résoudre le problème de ce que la tradition appelle «polysémie » , mais aussi de rendre compte des phénomènes interlinguistiques d’emprunt et de code-mixing.
  • Access State: Open Access
  • Rights information: Attribution - Non Commercial - No Derivs (CC BY-NC-ND)