Description:
Le discours de la communauté rurale du Sud de la Vienne et des Deux-Sèvres, en Poitou, présente différentes combinaisons régulières d'unités relevant de deux systèmes apparentés, le français et le poitevin. Ces "variétés de discours", mises en évidence grâce au concept de "bilinguisme dialectal", constituent un continuum linguistique et correspondent à des codes distincts pour la communauté. Leur distribution dans la population s'explique en rapport avec la façon dont les individus se sont inscrits et s'inscrivent dans cette société rurale en changement rapide depuis le début du siècle. Les variétés de discours se trouvent chargées de valeurs fonctionnelles et symboliques, leur usage dans les conditions particulières permettent aux locuteurs de se positionner dans la sociabilité de la communauté rurale.
Michèle Auzanneau - French, patois, mixture or varieties of discourse in rural Poitou ? Discourse in the rural community of the South of the "Vienne" and of the "Deux-Sèvres" in Poitou (France), present various regular combinations of units stemming from the two related systems, French and Poitevin. These "varieties of discourse", whose existence was demonstrated thanks to the concept of "dialectal bilingualism", make up a linguistic continuum and correspond to discrete codes in the community. Their distribution among the population can be explained by the way each individual is inserted in this rural society which has been undergoing rapid change since the beginning of the century. The varieties of discourse are loaded with functional and symbolic values. Their use in specific situations allow speakers to position themselves in the social life of the rural community.