• Media type: E-Article
  • Title: Mots et choses en Haut-Dauphiné dans les années 30
  • Contributor: Giese, Wilhelm [Author]; Aimès, Paul [Translator]; Courtois, Jean [Translator]
  • Published in: Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d'ethnologie ; Vol. 18, n° 3-4, pp. 23-193
  • Language: French
  • DOI: 10.3406/mar.1990.1444
  • ISSN: 0758-4431
  • Identifier:
  • Keywords: article
  • Origination:
  • Footnote:
  • Description: Ce livre est la traduction de Volkskundliches aus den Hochalpen des Dauphiné , ouvrage fondamental et précurseur sur la civilisation matérielle et le patrimoine linguistique du Haut-Dauphiné, écrit par l'un des grands représentants de l'Ecole allemande des «Mots et des Choses», Wilhelm Giese (1895-1990). Mais comment être lu quand on écrit en allemand un ouvrage truffé de mots dialectaux, et qu'on publie le tout à Hambourg en 1932, un an avant l'arrivée du nazisme... Van Gennep fit l'éloge de Giese dans son Folklore du Dauphiné , puis on l'oublia. La présente publication — qui permet enfin de livrer au public de la région un texte resté jusqu'alors inaccessible — est aussi l'occasion de réactualiser le débat sur les rapports entre l'ethnologie et la linguistique, à la lumière d'un ouvrage exemplaire.
  • Access State: Open Access
  • Rights information: Attribution - Non Commercial - No Derivs (CC BY-NC-ND)