Beschreibung:
Frontmatter -- Foreword for Diaspora Language Contact: The Speech of Croatian Speakers Abroad -- Acknowledgements -- Contents -- Abbreviations, acronyms and contractions -- Introduction -- Background and theoretical concepts -- Research on languages in contact: Locating Croatian as a diaspora language within the field of contact linguistics -- Diachronic perspectives on change in spoken Croatian amongst Croatian indigenous minorities in Austria, Italy and Hungary -- Diaspora vs sprachbund: Shift, drift, and convergence -- Croatian in Western Europe -- Croatian in Western Europe -- Some aspects of language contact among Croatian-speakers in Lower Saxony, Germany -- Austria -- Post-WWII Croatian migrants in Austria and Croatian-German language contacts -- Norway -- Tu i tamo se gađam padežima – ‘Here and there I struggle with my cases’. Croatian migrant speakers in Norway and their use of the dative -- Italy -- Features of the speech of Croatian-speakers in Italy -- The Croatian speech of first- and second-generation Croats in Trieste -- Croatian in North America -- USA -- The Croatian language in the USA: Changes in Croatian syntax as a result of contact with English -- Canada -- Features in the speech of Croatian-speakers in the greater Toronto area -- Croatian in the southern hemisphere -- Australia -- Features in the Croatian speech of three generations of Croatian-Australians -- New Zealand -- Croatian dialect speakers from Dalmatia and their linguistic contact with English and Māori in New Zealand -- Argentina -- Croatian in Argentina: Lexical transfers in the speech of bilingual Croatian-Spanish speakers -- Conclusion -- Intra-clausal code-switching and possessive constructions in heritage varieties of Croatian: An MLF-based examination -- Subject index -- Author index
This book is an innovative contribution to contact linguistics as it presents a rarely studied but sizeable diaspora language community in contact with five languages – English, German, Italian, Norwegian and Spanish – across four continents. Foregrounded by diachronic descriptions of heritage Croatian in long-standing minority communities the book presents synchronically based studies of the speech of different generations of diaspora speakers. Croatian offers excellent scope as a base language to examine how lexical and morpho-structural innovations occur in a highly inflective Slavic language where external influence from Germanic and Romance languages appears evident. The possibility of internal factors is also addressed and interpretive models of language change are drawn on. With a foreword by Sarah Thomason, University of Michigan