• Medientyp: E-Artikel
  • Titel: [Ars dialectica, in der griechischen Übersetzung des Manuel Holobolus]
  • Beteiligte: Boethius, Anicius Manlius Severinus [VerfasserIn]; Manuel Holobolus [Übers.]
  • Erschienen: [Byzantinischer Raum?], 1446
    [Italien?], 1446
    Online-Ausg.: Heidelberg: Univ-Bibl., Bibliotheca Palatina - digital, 2018
  • Erschienen in: Griechische Übersetzungen philosophisch-theologischer Texte - Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. gr. 235 ; Mitte 15. Jh., 1r–31v
  • Sprache: Altgriechisch
  • Schlagwörter: Theologie ; Patristik ; Philosophie ; Seele ; Psychologie ; Kommentar ; Dialektik ; Handschrift
  • Art der Reproduktion: Online-Ausg.
  • Hersteller der Reproduktion: Heidelberg: Univ-Bibl., Bibliotheca Palatina - digital, 2018
  • Entstehung:
  • Original: Biblioteca Apostolica Vaticana: Pal. gr. 235
  • Anmerkungen:
  • Beschreibung: TLG-Nr.: 4065.005. - 1r"Βοετίου φιλοσόφου περὶ τέχνης διαλεκτικής". - f. 1r–9r Buch I; f. 9r–21v Buch II; f. 22v–31v Buch III. Zusätzlich zur Übersetzung gibt es geringfügige Ergänzungen von ausgelassenen Wörtern und einige Untertitel. Aus den Kommentaren sind die Nummern 117 (12v), 120 (13r), 129 und 132 (beide 14v), 136 und 141 (beide 15r), 154 (16r: nur die Abbildung), 178 (18v), 181 (19r), 202 (22r) und 205 (23r) beigefügt (ediert: Niketas, S. 173–195 "passim"). Der Beginn des zweiten Buches wird mit dem Titel ""Βοετίου φιλοσόφου τοπικῶν βιβλίον δεύτερον"" angekündigt, wonach eine spätere Hand ihn etwas darunter kopierte und den Namen änderte: ""Βοητίου" etc". Dem dritten Buch geht der Titel voraus: ""Βοετίου φιλοσόφου τοπικῶν βιβλίον τρίτον"". Am Ende der byzantinischen Übersetzung wird das letzte Kapitel (III 9) weggelassen und "in margine" eine Notiz geschrieben, die auf das Fehlen des vierten Boethius-Buchs hinweist. Von diesem ist keine griechische Übersetzung bekannt, weswegen es auch in der Edition fehlt. Die Hs. wird zur Textfamilie "υ" dieses Werks gerechnet
  • Provenienzangaben:
  • Zugangsstatus: Freier Zugang