> Detailanzeige
Abu-Deeb, Kamal
[Mitwirkende:r];
Al-Saber, Samer
[Mitwirkende:r];
Amine, Khalid
[Mitwirkende:r];
Awad, Yousef
[Mitwirkende:r];
Azmy, Hazem
[Mitwirkende:r];
Darragi, Rafik
[Mitwirkende:r];
Enani, Mohamed
[Mitwirkende:r];
Hanna, Sameh F.
[Mitwirkende:r];
Hennessey, Katherine
[Mitwirkende:r];
Hennessey, Katherine
[Herausgeber:in];
Holderness, Graham
[Mitwirkende:r];
Ibraheem, Noha Mohamad Mohamad
[Mitwirkende:r];
Litvin, Margaret
[Mitwirkende:r];
Litvin, Margaret
[Herausgeber:in];
Loughrey, Bryan
[Mitwirkende:r];
Lyons, Robert
[Mitwirkende:r];
Moberly, David C.
[Mitwirkende:r]
Shakespeare and the Arab World
Teilen
Literatur-
verwaltung
Direktlink
Zur
Merkliste
Lösche von
Merkliste
Per Email teilen
Auf Twitter teilen
Auf Facebook teilen
Per Whatsapp teilen
- Medientyp: E-Book
- Titel: Shakespeare and the Arab World
-
Enthält:
Frontmatter
Contents
List of Illustrations
Introduction: Katherine Hennessey and Margaret Litvin
Part I Critical Approaches & Translation Strategies
Chapter 1 Vanishing Intertexts in the Arab Hamlet Tradition
Chapter 2 Decommercialising Shakespeare: Mutran's Translation of Othello
Chapter 3 On Translating Shakespeare's Sonnets into Arabic
Chapter 4 The Quest for the Sonnet: The Origins of the Sonnet in Arabic Poetry
Chapter 5 Egypt between Two Shakespeare Quadricentennials 1964-2016 Reflective Remarks in Three Snapshots
Part II Adaptation & Performance
Chapter 6 The Taming of the Tigress: Faṭima Rushdī and the First Performance of Shrew in Arabic
Chapter 7 The Tunisian Stage: Shakespeare's Part in Question
Chapter 8 Beyond Colonial Tropes: Two Productions of A Midsummer Night's Dream in Palestine
Chapter 9 Bringing Lebanon's Civil War Home to Anglophone Literature: Alameddine's Appropriation of Shakespeare's Tragedies
Chapter 10 An Arabian Night with Swedish Direction: Shakespeare's A Midsummer Night's Dream in Egypt and Sweden, 2003
Chapter 11 'Rudely Interrupted' Shakespeare and Terrorism
Chapter 12 Othello in Oman: Aḥmad al-Izkī's Fusion of Shakespeare and Classical Arab Epic
Chapter 13 'Abd al-Raḥīm Kamāl's Dahsha: An Upper Egyptian Lear
Chapter 14 Ophelia Is Not Dead at 50 An Interview with Nabyl Lahlou
Index
- Beteiligte: Abu-Deeb, Kamal [Mitwirkende:r]; Al-Saber, Samer [Mitwirkende:r]; Amine, Khalid [Mitwirkende:r]; Awad, Yousef [Mitwirkende:r]; Azmy, Hazem [Mitwirkende:r]; Darragi, Rafik [Mitwirkende:r]; Enani, Mohamed [Mitwirkende:r]; Hanna, Sameh F. [Mitwirkende:r]; Hennessey, Katherine [Mitwirkende:r]; Hennessey, Katherine [Herausgeber:in]; Holderness, Graham [Mitwirkende:r]; Ibraheem, Noha Mohamad Mohamad [Mitwirkende:r]; Litvin, Margaret [Mitwirkende:r]; Litvin, Margaret [Herausgeber:in]; Loughrey, Bryan [Mitwirkende:r]; Lyons, Robert [Mitwirkende:r]; Moberly, David C. [Mitwirkende:r]
-
Erschienen:
New York; Oxford: Berghahn Books, [2019]
- Erschienen in: Shakespeare & ; 3
- Umfang: 1 Online-Ressource (270 p.)
- Sprache: Englisch
- DOI: 10.1515/9781789202601
- ISBN: 9781789202601
- Identifikator:
- Schlagwörter: English literature Translations into Arabic History and criticism ; Translating and interpreting Arab countries History ; LITERARY CRITICISM / Shakespeare ; adaptation ; arab translation ; arabic ; criticism ; egyptian ; famous plays ; french ; international ; middle eastern theater ; palestinian ; performances ; performing arts ; plays ; shakespeare translation ; sonnets ; swedish ; theater ; translator
- Entstehung:
-
Anmerkungen:
In English
- Beschreibung: Offering a variety of perspectives on the history and role of Arab Shakespeare translation, production, adaptation and criticism, this volume explores both international and locally focused Arab/ic appropriations of Shakespeare's plays and sonnets. In addition to Egyptian and Palestinian theatre, the contributors to this collection examine everything from an Omani performance in Qatar and an Upper Egyptian television series to the origin of the sonnets to an English-language novel about the Lebanese civil war. Addressing materials produced in several languages from literary Arabic (fuṣḥā) and Egyptian colloquial Arabic ('ammiyya) to Swedish and French, these scholars and translators vary in discipline and origin, and together exhibit the diversity and vibrancy of this field
- Zugangsstatus: Eingeschränkter Zugang | Informationen zu lizenzierten elektronischen Ressourcen der SLUB