Erschienen:
s.l.: Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, División de Ciencias Sociales y Humanidades, Departamento de Humanidades, 2012-06
En el depravado círculo del tiempo, nadie sabe cuándo va a morir,por más que la muerte sea lo único seguro. Este texto, así, quiere serun homenaje a ciertos momentos de la vida de algunos artistas –sieteescritores y un pintor—que fallecieron poco antes o poco despuésdel cambio de milenio. A la manera de Enrique Fernández Ledesmay sus Galerías de fantasmas, estas líneas son un tributo a la vida,plena de inteligencia e intransigente con la vocación, de SeverinoSalazar, Francisco Cervantes, Miguel Ángel Hernández Rubio, CarlosMontemayor, Guillermo Scully, Guillermo Fernández, Alí Chumaceroy Margarita Villaseñor. In the depraved circle of time, no one knows when will die, even sodeath is the only certainty. This text, as it goes, is meant to be a tributeto certain moments in the life of some artists –seven writers anda painter– whom died shortly before or shortly after the turn of themillennium. In the manner of Enrique Fernandez Ledesma and hisGalleries of ghosts, these lines are a tribute to life, full of intelligenceand inflexible with the calling, from Severino Salazar, FranciscoCervantes, Miguel Ángel Hernández Rubio, Carlos Montemayor,William Scully, William Fernández, Alí Chumacero andMargarita Villaseñor. Palabras clave/Key words: muerte, vida, amistad /death, life, friendship. tyvlxxxviii