Beschreibung:
La variedad de español no estándar propia de la Patagonia argentina se define a partir del contactomapuzungun-español en la región. La misma ha sido denominada “castellano mapuchizado”, en tantovariedad de español propia de hablantes bilingües que tienen el mapuzungun como L1; por otra parte, sela ha designado “variedad no estándar patagónica”, para precisar el dialecto de quienes no son bilingües,presentan arraigo en la región y fueron socializados en entornos familiares o comunitarios en losque el español de contacto se difundió.Los estudios realizados sobre tal variedad han reconocido una serie de rasgos distintivos en losniveles fonético-fonológico, morfo-sintáctico y léxico. El presente trabajo se centra en la manifestacióndel aspecto de punto de vista, a partir de datos de la oralidad provenientes de hablantes de“castellano mapuchizado”.
Fil: Malvestitti, Marisa. Universidad Nacional de Río Negro - IIDyPCa-UNRN-CONICET; Argentina.
Fil: Ávila Hernández, Mahe. Universidad Nacional de Río Negro - IIDyPCa-UNRN-CONICET; Argentina.