> Detailanzeige
de Toledo, Camille
[Mitwirkende:r];
Tafrov, Stefan
[Mitwirkende:r];
Pascual, José Antonio
[Mitwirkende:r];
Duběda, Tomáš
[Mitwirkende:r];
Kjær, Anne Lise
[Mitwirkende:r];
Burr-Haase, Isolde
[Mitwirkende:r];
Vetter, Eva
[Mitwirkende:r];
Kaljurand, Marina
[Mitwirkende:r];
Diamandouros, Nikiforos
[Mitwirkende:r];
Artemidis, Christos
[Mitwirkende:r];
Metsola, Roberta
[Mitwirkende:r];
Cassin, Barbara
[Mitwirkende:r];
Wiwinius, Jean-Claude
[Mitwirkende:r];
Higgins, Michael D.
[Mitwirkende:r];
Mrčela, Marin
[Mitwirkende:r];
Pozzo, Barbara
[Mitwirkende:r];
Osipova, Sanita
[Mitwirkende:r];
Jočienė, Danutė
[Mitwirkende:r];
Somssich, Réka
[Mitwirkende:r];
Borg, Tonio
[Mitwirkende:r];
Van de Gronden, J. W.
[Mitwirkende:r];
Wouters, Jan
[Mitwirkende:r];
Kłosińska, Katarzyna
[Mitwirkende:r];
Guerra Martins, Ana Maria
[Mitwirkende:r];
[...]
;
Court of Justice of the European Union
Multilingual postcards
Teilen
Literatur-
verwaltung
Direktlink
Zur
Merkliste
Lösche von
Merkliste
Per Email teilen
Auf Twitter teilen
Auf Facebook teilen
Per Whatsapp teilen
- Medientyp: E-Book
- Titel: Multilingual postcards
- Beteiligte: de Toledo, Camille [Mitwirkende:r]; Tafrov, Stefan [Mitwirkende:r]; Pascual, José Antonio [Mitwirkende:r]; Duběda, Tomáš. [Mitwirkende:r]; Kjær, Anne Lise [Mitwirkende:r]; Burr-Haase, Isolde [Mitwirkende:r]; Vetter, Eva [Mitwirkende:r]; Kaljurand, Marina [Mitwirkende:r]; Diamandouros, Nikiforos [Mitwirkende:r]; Artemidis, Christos [Mitwirkende:r]; Metsola, Roberta [Mitwirkende:r]; Cassin, Barbara [Mitwirkende:r]; Wiwinius, Jean-Claude [Mitwirkende:r]; Higgins, Michael D. [Mitwirkende:r]; Mrčela, Marin [Mitwirkende:r]; Pozzo, Barbara [Mitwirkende:r]; Osipova, Sanita [Mitwirkende:r]; Jočienė, Danutė. [Mitwirkende:r]; Somssich, Réka [Mitwirkende:r]; Borg, Tonio [Mitwirkende:r]; Van de Gronden, J. W. [Mitwirkende:r]; Wouters, Jan [Mitwirkende:r]; Kłosińska, Katarzyna [Mitwirkende:r]; Guerra Martins, Ana Maria [Mitwirkende:r]; Paraschivescu, Radu [Mitwirkende:r]; Vallo, Stanislav [Mitwirkende:r]; Knez, Rajko [Mitwirkende:r]; Mattila, Heikki E. S. [Mitwirkende:r]; Strömholm, Stig [Mitwirkende:r]
- Körperschaft: Court of Justice of the European Union
-
Erschienen:
Luxembourg: Publications Office, 2023
- Umfang: 1 Online-Ressource (267 p.); Illustrationen (farbig)
- Sprache: Englisch
- DOI: 10.2862/112303
- ISBN: 9789282938416
- Identifikator:
- Schlagwörter: Court of Justice of the European Union ; General Court (EU) ; operation of the Institutions ; multilingualism ; drafting of EU law ; translation ; interpreting ; official language ; judicial proceedings ; official document ; rules of procedure ; case law (EU)
- Entstehung:
-
Anmerkungen:
May 2023. Text completed in December 2022
- Beschreibung: Multilingualism, in principle and in function, has been codified in various legal instruments, in particular by the first regulation adopted by the EEC, Regulation 1/58, which remains in force today. However, like democracy, its preservation depends on a constant endeavour to explain it within the context of a long-term perspective. Multilingualism is regularly called into question on the pretext of speed and economy, as though it were more of a constraint than an aspect our shared wealth. At the Court of Justice of the European Union, multilingualism takes on a particular importance, as it determines, at the outset, how the procedures are conducted and, at a later stage, ensures that the case-law is accessible to everyone in their own language. However, legitimate requirements of efficiency and cost control remain crucial, with the result that there is constant reflection and the latest technologies are used to the fullest in order always to provide the citizen with an optimal service. This book sets out the historical, legal and political factors that have led to the emergence of strong institutional multilingualism as an instrument of equality, inclusion and progress. It describes the language regime of the institution and the manner in which multilingualism is practised there, in particular by the interpretation and legal translation services. It reflects on the points of view and arguments that are regularly raised in the press and in academic legal writing, and it proposes, on the basis of objective analyses, a strong and optimistic vision looking resolutely towards the future.
- Zugangsstatus: Freier Zugang