• Medientyp: E-Book
  • Titel: Im Spiegel der Migrationen : Transkulturelles Erzählen und Sprachpolitik bei Emine Sevgi Özdamar
  • Enthält: Frontmatter -- INHALT -- Einleitung -- Kleine Spiegelgeschichte -- Im Spiegel der Anderen: Doppelbödige Spurensuche in Aysel Özakins Roman ‚Die blaue Maske‘ -- Blick-Wechsel: Dubiose Spiegelschau in Yoko Tawadas Erzählung ‚Das Bad‘ -- Das Erzählen im Spiegel Özdamars Erzählung ‚Der Hof im Spiegel‘ -- Vom Bild zum Leib – Lévinas’ Umdeutung des Subjekts -- Vorbemerkung -- Das Versprechen der Sprache -- Das verborgene Verhältnis der Sprachen: Özdamars Schreibpraxis vor dem Hintergrund von Benjamins Übersetzungsbegriff -- Zur Frage der Solidarität im Roman ‚Die Brücke vom Goldenen Horn‘ -- Reisen und Schreiben -- Übersetzung als Widerstand -- Schlusswort -- Literatur -- Danksagung.
  • Beteiligte: Weber, Angela [Verfasser:in]
  • Erschienen: Bielefeld: transcript Verlag, [2009]
    Bielefeld: transcript Verlag, 2009
  • Erschienen in: Lettre
  • Ausgabe: 1. Aufl.
  • Umfang: 1 online resource (316 pages)
  • Sprache: Deutsch
  • DOI: 10.14361/9783839411117
  • ISBN: 9783839411117
  • Identifikator:
  • RVK-Notation: GN 7973 : Sekundärliteratur.
    GO 12710 : Interkulturelle Literatur. Migrantenliteratur
  • Schlagwörter: Özdamar, Emine Sevgi > Spiegel > Identität
    Özakın, Aysel > Spiegel > Identität
    Tawada, Yōko > Spiegel > Identität
  • Hersteller der Reproduktion: Bielefeld: transcript Verlag, 2009
  • Reproduktionsnotiz: Electronic reproduction; Mode of access: World Wide Web
  • Entstehung:
  • Anmerkungen: open access
    In German
    Mode of access: Internet via World Wide Web
  • Beschreibung: Vor dem Hintergrund stetig zunehmender weltweiter Migrationsbewegungen wird die Erfahrung des Fremdseins zum wesentlichen Bestandteil der menschlichen Existenz. Dies erfordert ein radikales Umdenken hinsichtlich gesellschaftlicher Kategorien wie Identität, Sprache und Kultur. Anhand der Verwendung der Spiegelmetapher untersucht dieses Buch die literarische Realisierung eines anderen Identitätsbegriffs in Erzählungen von Autorinnen nicht deutscher Herkunft. Der intrakulturelle Zwischenraum, den besonders Emine Sevgi Özdamar in ihrer Verwendung des Spiegels entwirft, verweist auf die sprachpolitische Dimension ihres Schreibens. Die Forschungsperspektive zeigt eine nahe Zukunft, in der die sich bei Özdamar artikulierende Erfahrung einer irreduziblen Mehrsprachigkeit Alltag wird.
  • Zugangsstatus: Freier Zugang
  • Rechte-/Nutzungshinweise: Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitung (CC BY-NC-ND)