Beschreibung:
Après la disparition de l’URSS, Saint-Pétersbourg est devenu le seul grand port russe de la mer Baltique, ce qui lui a permis de développer son trafic. Mais cela ne suffit pas à assurer les échanges de la Russie sur cette façade. Cinq projets nouveaux ont été élaborés et commencent à prendre forme dans le golfe de Finlande, deux au nord-ouest de Saint-Pétersbourg sur le rivage de l’isthme de Carélie, trois à l’ouest entre la ville et la frontière de l’Estonie.
When URSS disappeared, Saint-Petersburg was the alone russian harbour on the Baltic sea ; so his traffic raises. But it is not enough for the Russian Baltic trade. Five new projects are beginning around Finland Golf, two at the North-West of Saint-Petersburg along the Carelian isthmus, three at the west between the town and the Estonian boundary.